手机浏览器扫描二维码访问
《阿努比斯之门》《一千零一夜》《去年今日》
今天说的这三本书其实以前都读过,只不过读的是不同版本。《阿努比斯之门》和《去年今日》看的是中文翻译版,《一千零一夜》则看的是纳训翻译的洁版。
《阿努比斯之门》的作者TimPowers是我个人非常喜欢的一个幻想小说作家。以前看书评说他写的故事都有一种磕了药般的迷幻和疯狂感,我个人深以为然。八九十年代很多西方幻想小说家都在以宝瓶时代为题写作,TimPowers是其中将这个涵盖内容又广又深的题材驾驭得比较好的作者之一。
《阿努比斯之门》的核心其实还是很老土的正邪对抗,其主线是无数文艺作品都写烂了的古时的邪恶再次图谋崛起,被迫踏上战场的普通人成为英雄拯救世界。但故事中包含了时间旅行、时间悖论、魔法、炼金术、早期科学、埃及文化、吉普赛文化等等等等,包罗万象、五光十色,读者永远猜不到作者在下一页会呈现怎样疯狂的妄想,阅读体验非常美好。
中文版对一些情节做了删节,行文风格和Powers本人也稍有差距,所以这次读原版的感觉还是挺新奇的。
国内现在对《一千零一夜》里的风月情节保留得较全的也只有李唯中版。可能是因为这套书在国内被定位为少儿读物的关系,纳训版里这些部分删得干干净净、一点不剩,导致有些故事的逻辑和情节连贯都出了问题。李唯中版的虽然保留了,但是依然翻译得很克制。不过这种克制也带来了一种半遮半掩的意趣和朦胧的美感,给这些故事平添一分风雅和清新。
举个例子,某故事中的一位女角色被形容成未钻眼的珍珠和不曾驯服的野马。其中,未钻眼的珍珠这个短语细细品味简直香艳又旖旎,端的是绝妙无比。
我个人觉得吧,这种口口相传的民间通俗故事就不要搞什么洁版了,真的没必要。《三言二拍》要是没有其中的男欢女爱,趣味性和可读性能减掉百分之八十。不是所有的故事都能像《金瓶梅》和《查泰莱夫人的情人》一样,删了风月情节还能让人嚼出点其他东西的。
《去年今日》是一本甜美、清新又痛苦的青春爱情小说。作者让女主走的是一条绝对没有好结果的爱情之路,所有的读者在故事最开始的时候就知道了这一点。所以,读这本书的同时,读者也和女主角一起慢慢走向心碎和崩溃。这种青春疼痛文学一旦写不好,就会呈现郭敬明小说式灾难般的矫情和歇斯底里。但是这个作者把握得非常好,女主的选择虽然极端但不是无法理解,整个故事的逻辑(最起码前半本的逻辑)是没有问题的。
中文版比原版的行文更纤细文艺一些,两个版本对比着读还挺有意思的。
含苞欲肏(父女) 云间学院记事(扶她/女攻) 教授,我错了 你是先威胁我的 月落归林(古代h) 大明次子 [女攻]法力无边 有点心机又怎样 女唐(gl) 异世界的爱的游戏【重口】 越鸟传 他们的觊觎(NP) 重生之一笙有你 爱与痛的边缘之灵欲相融(,调教) 忆苦思甜 蛊惑魔王 超级脂肪兑换系统 嫩模想要从良(,hhh,) 娇软才最受宠 堕落之路
别被书名骗了,取名废,其实就是女强无CP,村姑背景系统逆袭流,也俗称慢穿泥石流,凶杀末世武侠仙侠魔法啥都有,还有,新书820不见不散。官方群满一千粉丝值进(五九零六五三四八三)后援群,满一万粉丝值进VIP群。PS本文无CP...
李逸飞,大唐前太子李贤之子,因其父被武则天毒害,从小就被逍遥老人收养,十年之后,学艺有成的李逸飞下山报仇,最后经过与武则天的一番较量终于将女皇降服,成功光复李唐江山,揽江山美人于一身,享受人间帝王之风流。...
中原武林大地北有天芳谱七朵名花,南有美人图十二美人!武林之中,侠女成风,我一出世,无一落空。皇帝本多情,情深意更浓,武林有南北,皇帝就是我。...
新书从获得奇遇点开始宇宙深处飞来一座浩瀚无垠的大陆,从此整个世界都不一样了。同时陈荣火脑海里还突然出现了一本古书,按照古书的指引,他提前其他人三百年登陆到了新界。同样在书籍的指引下,在新界中,他的左手也变得不一样了。他从地下挖出一颗夜明珠,啪的一声,夜明珠被他捏碎,但是夜明珠的‘夜光属性’却留在了他手里。琢磨了...
左手生,右手死,他是阎罗在世!美人在怀,佳人在抱,他是情圣重生!一个初入都市的江湖少年,凭借逆天医术,从此纵横都市,逍遥花丛!...
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...