手机浏览器扫描二维码访问
〃O you mad ignoramus! If you had ever been with Zhang Jue as a bandit; you would have learned to know Liu Bei; Guan Yu; and Zhang Fei; the three brothers。〃
〃I have heard of the ruddy long beard called Guan Yu; but I have never seen him。 Who may you be?〃
Guan Yu then laid aside his sword; stopped his horse; and drew off the bag that covered his beard thus showing its magnificence。
The turban wearer immediately slipped out of the saddle; laid an angry hand on his panion; and they both bowed low in front of Guan Yus steed。
〃Who are you?〃 asked Guan Yu。
〃I am Pei Yuanshao。 After the death of Zhang Jue; I was left forlorn; and I got together a few others like myself; and we took refuge in the forests。 This morning early this fellow came to tell us that a guest at his fathers farm had a valuable horse and proposed to me to steal it。 I did not think I should meet you; General。〃
The wretched Guo Changs son implored that his life might be spared; and Guan Yu pardoned him for his fathers sake。 Then Guan Yu covered his face and crept away。
〃You did not recognize me。 How then did you know my name?〃 asked Guan Yu。
Pei Yuanshao replied; 〃Not far from here is a mountain called the Sleeping Bull; where lives a certain Zhou Cang; a very powerful man who came from the west。 He has a stiff curly beard and looks very handsome。 He also was a mander in the rebel army; who took to the forest when his leader perished。 He has told me a lot about you; but I have never had the happiness of seeing you。〃
Said Guan Yu; 〃Under the green wood trees is no place for a heros foot。 You had better abandon this depraved life and return to the path of virtue。 Do not work out your own destruction。〃
As they were talking; a troop of horsemen appeared in the distance。 They belonged to Zhou Cang; as Pei Yuanshao said; and Guan Yu waited for them to approach。 The leader was very dark plexioned; tall; and armed with a spear。 As soon as he drew near enough to see; he exclaimed joyfully; 〃This is General Guan Yu!〃
In a moment he had slipped out of the saddle and was on his knees by the roadside。
〃Zhou Cang renders obeisance;〃 said he。
Said Guan Yu; 〃O Warrior; where have you known me?〃
〃I was one of the Yellow Scarves; and I saw you then。 My one regret was that I could not join you。 Now that my good fortune has brought me here; I hope you will not reject me。 Let me be one of your foot soldiers to be always near you to carry your whip and run by your stirrup。 I will cheerfully die for you。〃
As he seemed thoroughly in earnest; Guan Yu said; 〃But if you follow me; what of your panions?〃
〃They may do as they please: Follow me or go their ways。〃
Thereupon they all shouted; 〃We will follow!〃
Guan Yu dismounted and went to ask the ladies what they thought of this。
Lady Gan replied; 〃Brother…in…law; you have traveled thus far alone and without fighters; you have safely passed many dangers and never wanted their assistance。 You refused the service of Liao Hua; why then suffer this crowd? But this is only a my view and you must decide。〃
〃What you say; sister…in…law; is to the point。〃
Therefore returning to Zhou Cang; he said; 〃It is not that I am lacking in gratitude; but my sisters…in…law do not care for a large following。 Wherefore return to the mountains till I shall have found my brother; when I will surely call you。〃
Zhou Cang replied; 〃I am only a rough uncouth fellow; wasting his life as a brigand。 Meeting you; General; is like seeing the full sun in the skies; and I feel that I can never bear to miss you again。 As it might be inconvenient for all my people to follow you; I will bid my panion lead them away; but I will e and follow you on foot wherever you go。〃
Guan Yu again asked his sisters…in…law what they thought of this。 Lady Gan said one or two made no difference; and so Guan Yu consented。 But Pei Yuanshao was not satisfied with this arrangement and said he wished also to follow。
Zhou Cang said; 〃If you do not stay with the band; they will disperse and be lost。 You must take mand for the moment and let me acpany General Guan Yu。 As soon as he has a fixed abode; I will e to fetch you。〃
Somewhat discontentedly Pei Yuanshao accepted the situation and marched off; while his one…time colleague joined the train of Guan Yu; and they went toward Runan。 They traveled quickly for some days; and then they saw a city on a hill。
The natives told them; 〃This city is called Gucheng。 A few months before a warrior suddenly appeared; drove out the magistrate; and took possession。 Then he has begun to recruit soldiers; bought up horses; and laid in stores。 The warriors name is Zhang Fei。 Now he has a large force; and no one in the neighborhood dare face him。〃
〃To think that I should find my brother like this!〃 said Guan Yu; delighted。 〃I have had never a word of him; nor knew I where he was since Xuzhou fell。〃
So Guan Yu dispatched Sun Qian into the city to tell its new mander to e out to meet him and provide for their sisters…in…law。
Now; after being separated from his brothers; Zhang Fei had gone to the Mangdang Hills; where he had remained a month or so while he sent far and near for tidings of Liu Bei。 Then as he happened to pass Gucheng; he had sent in to borrow some grain; but had been refused。 In revenge; he had driven away the magistrate and taken possession of the city。 He found the place well suited to his needs at the moment。
As directed by Guan Yu; Sun Qian entered the city and; after the usual ceremonies; told Zhang Fei the news; 〃Liu Bei has left Yuan Shao and gone to Runan; and Guan Yu; with your sisters…in…law; is at the gates。 He wishes you to go out and receive them。〃
Zhang Fei listened without a word till he came to the request to go out to meet his brother。 At that point he called for his armor and; when he had put it on; laid hold of his long serpent halberd; mounted; and rode out with a large pany at his back。 Sun Qian was too astonished to ask what this meant and simply followed。
Guan Yu was very glad when he saw his brother ing; put up his weapons and; with Zhou Cang at his back; rode toward him at full speed。 But as Guan Yu approached; he saw all the signs of fierce anger on Zhang Feis face; and Zhang Fei roared as he shook his spear; threatening Guan Yu。
Guan Yu was entirely taken aback and called out anxiously; 〃Brother; what does this mean? Is the Peach Garden Pledge quit
南方·爱 幻想乡游戏 大唐乘风录之洛阳天擂 重金属外壳 契约内婚姻 作者:沐声 重生之为我而狂 欲之海 冷酷太子 美女总裁爱上我 悬疑志·合刊 血夜爱上猫 官场春秋 审计风雨:豆豆升职记 爱上酷蛇王 炒股就是炒心态 地球online 我和一个妓女的纯情故事 七号簿 野人凶猛 都市危情
炮灰是什么?雪兰告诉你,炮灰是用来打别人脸的。凭什么炮灰就要为男女主的感情添砖加瓦,凭什么炮灰就要任人践踏?凭什么炮灰就要为男女主献上膝盖?凭什么炮灰就要成为垫脚石?炮灰不哭,站起来撸!本文男女主身心干净,秉持着宠宠宠的打脸原则,男主始终是一个人哦!...
一个被部队开除军籍的特种兵回到了都市,看他如何在充满诱惑的都市里翻云覆雨...
一种能帮忙泡妞的异能会给主角的人生带来怎样的奇遇?很简单,进来一看便知!...
从小在孤儿院长大的敖问,一次意外死亡,重生为蛇,但是上天赐予他神龙进化系统这系统可以穿越万界,可以帮助他蜕蛇成龙!从此敖问为了不想平凡过完一生,开始了轰轰烈烈的进化之路。敖问可以跟人类结婚生子吗?系统你自己试试看,不就知道了吗?黑暗流无敌流装逼流微度PS胆小慈悲心勿进。...
她死不瞑目,在江边守了三天三夜,来收尸的却不是她丈夫看着男人轻吻自己肿胀腐烂的尸体,她心中撼动不已,暗下许诺如果能重生,一定嫁给他!后来,她真的重生了,却成了他妹妹(⊙o⊙)慕容承说你再敢死给我看,我不介意变个态,和尸体洞房。她欲哭无泪,我滴哥!你早就变态了好么?!轻松搞笑,重口甜爽,可放心阅读...
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...